-
1 mur mitoyen
mur mitoyen -
2 mur mitoyen
mur mitoyenspolečná zeď (dvěma sousedům) -
3 mur mitoyen
m* * *mcommon wall (US), division wall, mitoyen wall, party fence, party wall, party wall (UK), strong wallDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > mur mitoyen
-
4 mur mitoyen
-
5 mur mitoyen
-
6 mur mitoyen
-
7 mur mitoyen
-
8 mur mitoyen
Architecture française et le dictionnaire de construction > mur mitoyen
-
9 mur mitoyen
pared medianeraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mur mitoyen
-
10 mitoyen
mitoyen, -yenne [mitwajɛ̃, jεn]adjective[bâtiments, jardins] adjoining• maisons mitoyennes (deux) semidetached houses (Brit) duplex houses (US) ; (plus de deux) terraced houses (Brit) town houses (US)* * *- enne mitwajɛ̃, ɛn adjectif2) ( contigu) controv [bâtiment] adjoining* * *mitwajɛ̃, jɛn adj mitoyen, -ne1) (mur, jardin) common, party modif2)maisons mitoyennes (deux accolées) — semi-detached houses, (plusieurs accolées) terraced houses Grande-Bretagne row houses USA
* * *2 ( contigu) controv [bâtiment] adjoining; la maison mitoyenne de la nôtre the house adjoining ours.puits mitoyen entre les deux maisons well shared by ou common to the two housesle jardin mitoyen du nôtre the garden (immediately) next to ours, the neighbouring garden (to ours) -
11 mur
mur [myʀ]masculine noun• les murs ont des oreilles ! walls have ears!• franchir le mur du son to break the sound barrier ► mur végétal or végétalisé or vivant living wall* * *myʀ
1.
nom masculin wallrester or être entre quatre murs — to be cooped up
c'est à se taper (colloq) or cogner (colloq) la tête contre les murs — you feel like banging your head against the wall (colloq)
faire du mur — (colloq) ( au tennis) to practise [BrE] hitting a ball against the wall
faire les pieds au mur — lit to do a handstand against the wall; fig to tie oneself up in knots
2.
Phrasal Verbs:••faire le mur — ( s'échapper) to go over the wall; ( au football) to make a wall
* * *myʀ nm* * *A nm1 gén, Archit, Constr wall; un mur de pierre/de briques a stone/brick wall; il y avait des tableaux aux murs there were pictures (hanging) on the walls; monter or élever un mur to put up a wall; mur mitoyen/de clôture/d'enceinte party/boundary/outer wall; les murs de la ville the city walls; hors des murs (de la ville) lit outside the city walls, fig outside the city limits; coller qn au mur to put sb up against the wall and shoot him/her; être le dos au mur to have one's back to the wall; rester or être entre quatre murs to be cooped up; c'est à se taper or cogner la tête contre les murs you feel like banging your head against the wall○; les murs ont des oreilles walls have ears; faire du mur○ ( au tennis) to practiseGB hitting a ball against the wall; faire les pieds au mur lit to do a handstand against the wall; fig to tie oneself up in knots;2 ( obstacle) wall; se heurter à un mur de silence to come up against a wall of silence;3 ( personne froide) cold fish; parler à un mur to be talking to a brick wall.B murs nmpl ( local) ( d'entreprise) premises; (d'ambassade, de palais) confines; le ministre est dans nos murs aujourd'hui the minister is with us today; être dans ses murs to own one's own house.mur d'appui ( de soutènement) retaining wall; ( parapet) parapet; mur de l'Atlantique Atlantic Wall; mur de Berlin Berlin wall; mur portant or porteur load-bearing wall; mur du son sound barrier; franchir le mur du son to break the sound barrier; mur de soutènement retaining wall; Mur des Lamentations Wailing Wall.faire le mur ( s'échapper) to go over the wall; ( au football) to make a wall; mettre qn au pied du mur to call sb's bluff; être au pied du mur to be up against the wall; aller dans le mur to be heading for disaster.[myr] nom masculin1. [construction] wallmur aveugle blank ou windowless wallmur d'enceinte outer ou surrounding wallmur porteur ou portant load-bearing wallmur de soutènement retaining ou breast wall2. [escarpement] steep slopemur artificiel rock-climbing ou artificial wall[de silence] wall6. AÉRONAUTIQUE————————murs nom masculin pluriel[remparts] (city) wallsles murs [d'un commerce] the building -
12 mûr
mur [myʀ]masculine noun• les murs ont des oreilles ! walls have ears!• franchir le mur du son to break the sound barrier ► mur végétal or végétalisé or vivant living wall* * *myʀ
1.
nom masculin wallrester or être entre quatre murs — to be cooped up
c'est à se taper (colloq) or cogner (colloq) la tête contre les murs — you feel like banging your head against the wall (colloq)
faire du mur — (colloq) ( au tennis) to practise [BrE] hitting a ball against the wall
faire les pieds au mur — lit to do a handstand against the wall; fig to tie oneself up in knots
2.
Phrasal Verbs:••faire le mur — ( s'échapper) to go over the wall; ( au football) to make a wall
* * *myʀ nm* * *A nm1 gén, Archit, Constr wall; un mur de pierre/de briques a stone/brick wall; il y avait des tableaux aux murs there were pictures (hanging) on the walls; monter or élever un mur to put up a wall; mur mitoyen/de clôture/d'enceinte party/boundary/outer wall; les murs de la ville the city walls; hors des murs (de la ville) lit outside the city walls, fig outside the city limits; coller qn au mur to put sb up against the wall and shoot him/her; être le dos au mur to have one's back to the wall; rester or être entre quatre murs to be cooped up; c'est à se taper or cogner la tête contre les murs you feel like banging your head against the wall○; les murs ont des oreilles walls have ears; faire du mur○ ( au tennis) to practiseGB hitting a ball against the wall; faire les pieds au mur lit to do a handstand against the wall; fig to tie oneself up in knots;2 ( obstacle) wall; se heurter à un mur de silence to come up against a wall of silence;3 ( personne froide) cold fish; parler à un mur to be talking to a brick wall.B murs nmpl ( local) ( d'entreprise) premises; (d'ambassade, de palais) confines; le ministre est dans nos murs aujourd'hui the minister is with us today; être dans ses murs to own one's own house.mur d'appui ( de soutènement) retaining wall; ( parapet) parapet; mur de l'Atlantique Atlantic Wall; mur de Berlin Berlin wall; mur portant or porteur load-bearing wall; mur du son sound barrier; franchir le mur du son to break the sound barrier; mur de soutènement retaining wall; Mur des Lamentations Wailing Wall.faire le mur ( s'échapper) to go over the wall; ( au football) to make a wall; mettre qn au pied du mur to call sb's bluff; être au pied du mur to be up against the wall; aller dans le mur to be heading for disaster.1. [fruit, graine, abcès etc] ripetrop mûr overripe, too ripepas mûr unripe, not ripe2. [personne] matureaprès mûre réflexion after careful thought ou consideration5. (familier) [tissu] worn -
13 mitoyen
mitoyen [mietwaajẽ],mitoyenne [mietwaajen]♦voorbeelden: -
14 mitoyen
Medianero, ra: mur mitoyen, pared medianera -
15 mitoyen
mitwajɛ̃adjNos maisons sont mitoyennes. — Unsere Häuser haben eine gemeinsame Wand.
mitoyenmur, cloison Trenn-; Beispiel: maisons mitoyennes; (deux maisons) Doppelhaushälften Pluriel; Beispiel: être mitoyen avec quelque chose an etwas Accusatif angrenzen -
16 mitoyen
* * * -
17 mur
m1) стена; оградаmur bahut — парапет; ограда, не превышающая высоты зданияmur du combattant воен. — тренировочная стенка; стенка полосы препятствийmur maçonné — стена, сложенная на раствореmur de pierres sèches — каменная стена сухой кладкиmur rideau см. mur-rideaumur des Fédérés — Стена коммунаров (на кладбище Пер-Лашез в Париже)••mettre qn au pied du mur — припереть кого-либо к стенкеse heurter à un mur — натолкнуться на непреодолимое препятствие, на глухую стену, на непониманиеêtre le dos au mur — быть припёртым к стенке; не иметь возможности отступитьcoller au mur — приставить к стенке, расстрелятьse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стену2) pl городские стены, городhors des murs — за городской чертой3) спорт стенка ( из игроков)faire le mur — становиться стенкой4) физ. барьерmur du son — звуковой барьер5) горн. подошва( горной выработки), почва ( пласта)mur d'escalade, mur artificiel — тренировочная стена для скалолазания7) перен. глухая стена, преграда; препятствие; завеса; оградаformer un mur — образовать цепь; стать стеной ( чтобы не пропустить) -
18 mur
m1) стена; стенка2) часть пространства, заключённая между двумя параллельными плоскостями•- mur d'appui
- mur à cavités aérées
- mur de la chaleur
- mur de chauffage
- mur de clôture
- mur coupe-feu
- mur creux
- mur en décharge
- mur de défense
- mur déflecteur
- mur des domaines
- mur double à matelas d'air
- mur d'écran
- mur de glace
- mur en maçonnerie
- mur en maçonnerie sèche
- mur mince
- mur mitoyen
- mur portant
- mur de protection
- mur de refend
- mur réfractaire
- mur de remblais
- mur de revêtement
- mur rigide
- mur de séparation
- mur de seuil
- mur sonique
- mur de soubassement
- mur de soutènement
- mur de sûreté
- mur de tête
- mur thermique
- mur tubulaire -
19 mur
m1. стена́ ◄A sg. -é-, pl. -é-►; огра́да (clôture);accrocher au mur — ве́шать/пове́сить на сте́ну; un jardin clos de mur — сад, окружённый огра́дой; les gros. murs d'une maison — капита́льные стены́ до́ма; les murs de refend — вну́тренние стены́ до́ма; un mur de soutènement — подпо́рная сте́нка; un mur mitoyen — сме́жная <о́бщая> стена́; un mur de brique (de pierre) — кирпи́чная (ка́менная) стена́; le mur d'enceinte — огра́да; un mur de terre — глиноби́тная стена́; ● le mur de l'Atlantique — Атланти́ческий вал; sous les mur s de la ville — у городски́х стен; il est dans nos murs — он ∫ у нас в го́роде <в на́шем го́роде>; longer (raser) les murs — идти́ <кра́сться> ipf. вдоль стен; se taper la tête contre les murs — би́ться ipf. голово́й о сте́ну; en partant il n'a laissé que les quatre murs — он оста́вил по́сле себя́ го́лые стены́; rester entre quatre murs — сиде́ть ipf. ∫ в четырёх сте́нах <взаперти́>; coller qn. au mur — ста́вить/по= кого́-л. к сте́нке; расстре́ливать/расстреля́ть (fusiller); il est le dos au mur ∑ — ему́ не́куда отступа́ть; mettre au pied du mur — припира́ть/припере́ть кого́-л. к сте́нке; être au pied du mur — быть припёртым it — сте́нке; sauter (faire) le murêtre au mur — висе́ть ipf. на стене́;
1) milit. удира́ть/удра́ть в самово́лку2) (objet) пропада́ть/про́пасть, задева́ться pf. [куда́-то];le mur de l'incompréhension — стена́ непонима́ния; les murs ont des oreilles — у стен есть у́ши; le mur de la vie privée — огра́да ча́стной жи́зни; se heurter à un mur — ната́лкиваться/натолкну́ться на непреодоли́мое препя́тствиеautant parler à un mur — как об сте́ну горо́х;
2. sport сте́нка ◄о►;faire le mur — ста́вить/по= сте́нку
3. phys. барье́р;franchir le mur du son — преодолева́ть/преодоле́ть звуково́й барье́р
-
20 mitoyen
adj. (ep. des personnes et des choses) MITOYIN, -NA, -E (Albanais.001, Saxel.002).A1) muraille mitoyenne / mur mitoyen: mitoyin-na nf. (001,002).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mitoyen — mitoyen, mitoyenne [ mitwajɛ̃, mitwajɛn ] adj. • mittoyenne « au centre » XIVe; réfect. d apr. mi « demi », de l a. fr. moiteen, de moitié ♦ Qui est entre deux choses, commun à l une et à l autre. Cloison mitoyenne. « Un jardinet dont le mur… … Encyclopédie Universelle
mitoyen — mitoyen, enne (mi to iin, iè n ; quelques uns prononcent mi toi iin) adj. 1° Qui tient le milieu entre deux choses, qui est entre deux choses. Espace mitoyen. Mur mitoyen, mur qui, séparant deux propriétés contiguës, appartient aux deux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mur — [ myr ] n. m. • 980; lat. murus 1 ♦ Ouvrage de maçonnerie qui s élève verticalement ou obliquement (mur de soutènement) sur une certaine longueur et qui sert à enclore, à séparer des espaces ou à supporter une poussée. Matériaux utilisés dans la… … Encyclopédie Universelle
mûr — mur [ myr ] n. m. • 980; lat. murus 1 ♦ Ouvrage de maçonnerie qui s élève verticalement ou obliquement (mur de soutènement) sur une certaine longueur et qui sert à enclore, à séparer des espaces ou à supporter une poussée. Matériaux utilisés dans … Encyclopédie Universelle
mitoyen — Mitoyen, [mitoy]enne. adj. Il n a guere d usage au propre qu en cette phrase, Mur mitoyen, qui se dit d un mur qui separe la maison, l heritage de deux particuliers, & qui est basti également sur le fond de l un & de l autre, à frais communs. On… … Dictionnaire de l'Académie française
mur — (mur) s. m. 1° Ouvrage de maçonnerie dressé et portant en terre sur des fondements, ou sur un plancher artificiel. Un mur solide. Le mur s écroula. • Ainsi tel autrefois qu on vit avec Faret Charbonner de ses vers les murs d un cabaret....,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mur — MUR. s. m. Ouvrage de Maçonnerie fait pour enclorre quelque espace. Bon mur. mur espais de tant de pieds. mur de pierre de taille. mur de moëllon. mur de brique. mur de terre. bastir un mur. lever un mur. mur à hauteur de &c. cela est sellé dans… … Dictionnaire de l'Académie française
MITOYEN — ENNE. adj. Qui est au milieu, qui tient le milieu, qui est entre deux choses. Espace mitoyen. Il s emploie plus ordinairement dans les locutions suivantes : Mur mitoyen, Mur qui appartient aux deux propriétés contiguës dont il forme la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MITOYEN, ENNE — adj. Qui est au milieu, qui tient le milieu, qui est entre deux choses. Espace mitoyen. Il s’emploie plus ordinairement dans les locutions suivantes : Mur mitoyen, Mur qui appartient aux deux propriétés contiguës dont il forme la séparation. On… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
MUR — s. m. Ouvrage de maçonnerie, qui sert à enclore quelque espace, à le séparer d un autre, ou à le diviser. Bon mur. Mur épais de deux pieds et haut de trente. Mur de pierre de taille, de moellon, de brique, de terre, de pisé. L épaisseur, la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MUR — n. m. Ouvrage de maçonnerie qui sert à enclore un espace, à le séparer d’un autre ou à le diviser. Enclore d’un mur un terrain, un jardin, etc. Mur de pierre de taille, de moellon, de brique, de terre, de pisé. L’épaisseur, la hauteur, la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)